The first letter of each word of a defined term is capitalized so that the reader can see that the meaning of the term is « different » and that he must interpret what he reads according to the given definition. Legal writing involves analyzing patterns of fact and presenting arguments in documents such as legal notes and briefs. [1] A form of legal writing is the provision of a balanced analysis of a legal problem or issue. Another form of legal writing is persuasive and advocates a legal position. Another form of legal drafting is to draft legal instruments such as contracts and wills. [2] « Label » means a tag attached to the left leg with a red ribbon. This is not the case. Capitalization should only be used when the term is used in the context of the definition. Sometimes we want to use the same words with the everyday meaning and not with the defined meaning. Many misunderstandings arise because bad legal writers often arbitrarily capitalize words without defining them.

As a result, many people assume that lawyers use capital letters for no apparent reason. Transactional documents – legal drafting – are part of a similar continuum. A 150-page merger agreement between two large companies, in which both parties are represented by lawyers, will be very formal – and will also have to be precise, precise and hermetic (characteristics that are not always compatible with a high formality). A commercial lease for a small business that uses small office space will likely be much shorter and require less complexity, but can still be somewhat formal. But a proxy circular that allows members of a neighborhood association to set their voting preferences for the next board meeting should be as clear as possible. If informality contributes to this objective, it is justified. Each of these forms is a script. The judicial examiner of documents must be able to determine the authenticity of printed and electronic documents. According to Section 1400 of the California Evidence Code, « certification of a document (a) means the introduction of sufficient evidence to support the conclusion that it is the letter that the sponsor of the evidence purports to be (b) the establishment of such facts by other means provided by law. » State courts provide important terminology for court document reviewers.

Many of the terms are similar to those in the Federal Rules of Evidence. Often, federal definitions are developed in state definitions. The following definitions are taken from the California Evidence Code. Check your state code for local definitions. Document users sometimes think that any occurrence of words given to a defined term should be capitalized. By the way, now that my special meaning is only identified by the initial letters, I have to make sure I don`t forget to use them in the right places. If I don`t and talk only about « confidential information, » my term has only its ordinary meaning. It could be a disaster for me. Legal language is an English term first used in 1914[12] for legal writing that is very difficult for laymen to read and understand, implying that this absconnity is intentional to exclude legally untrained people and justify high fees. Legal language as a term has been adopted in other languages. [13] [14] Legal language is characterized by long sentences, numerous amending clauses, complex vocabulary, great abstraction and an insensitivity to the layman`s need to understand the essence of the document.

Legal language is most common in legal writing, but appears in both types of legal analysis. At Net Lawman, our writers always finish their design work by trying to remove overdefined terms – if necessary, by redrawing a complicated point. Many U.S. law schools teach legal writing in a way that recognizes the technical complexity of law and the justified formality that complexity often requires, but with an emphasis on clarity, simplicity, and candor. Yet many practicing lawyers facing deadlines and heavy workloads often resort to a hyperformal, outdated, and template-based writing style in analytical and transactional documents. This is understandable, but it sometimes unfortunately perpetuates an unnecessarily formal style of legal writing. Perhaps it was due to ignorance of our language, or perhaps the rapporteur of the opinion wanted the document to look more formal without understanding what it was doing. Legal language refers informally to the specialized terminology and expressions used by people in the legal field and in legal documents. Legal language is notoriously difficult for the public to understand. The most important features of classical legal language include long, verbose and complicated sentence structures with passive and outdated formalisms, as well as the use of Latin, archaic or unnecessarily long words when a simpler and clearer language exists.

Here are some important points in the debate over « legal language » versus « plain language » as an enduring standard for legal writing: The definition of a word or phrase can also simplify the context in which it appears in the document. We can give an exact meaning to a single word once, so we don`t have to repeat that exact meaning throughout the document. The rules for defined terms, especially if a term is to be defined and if subsequent uses of that word are to begin with a capital letter, may seem obscure and complicated. In fact, they are quite simple and we explain them here. At Net Lawman, the longest definition of a term we use regularly is « Confidential Information » (primarily in our privacy and confidentiality documents). No court has ever defined confidential information, so it can mean whatever you want in everyday language. To determine the degree of formality of a legal document, it is essential to assess the needs and expectations of the public. For example, an appeal brief before the highest court of a jurisdiction requires a formal style – this demonstrates reasonable respect for the court and the legal issue in question.

A cross-service legal note to a supervisor may probably be less formal – but unfamiliar – because it is an internal decision-making tool rather than a court document. And an email message to a friend and client updating the status of a legal case is informally. When writing an objective analysis or persuasive document, including a memorandum or brief, lawyers write under the same plagiarism rules that apply to most other authors,[6] with additional ethical implications for presenting copied documents as originals. [7] Legal pleadings and pleadings must correctly cite citations and references; However, in a law firm, a lawyer may borrow from other lawyers` texts without attribution, using a well-formulated and successful argument presented in a previous brief. Legal writing values precedent, as opposed to authority. Previous means the way things were done before. For example, a lawyer who needs to prepare a contract and has already prepared a similar contract will often reuse the old contract for the new occasion with limited modifications. Or a lawyer who has filed a motion to dismiss a lawsuit can reuse the same or a very similar form of application in another case, and so on. Many lawyers use and use written documents in this way, calling these reusable documents templates or, less frequently, forms. These characteristics tend to formalize legal drafting.

This formality can take the form of long sentences, complex constructions, archaic and hyperformal vocabulary, and a focus on content to the exclusion of readers` needs. Some of this formality in legal drafting is necessary and desirable, given the importance of certain legal documents and the seriousness of the circumstances in which certain legal documents are used. But not all the formalities of the legal letter are justified. To the extent that formality leads to opacity and inaccuracy, it is not desirable. To the extent that formality interferes with the reader`s understanding, it is less desirable. In particular, if the legal content is to be conveyed to non-lawyers, formality should give way to clear communication. Recently, a variety of tools have been developed to allow authors to automate essential parts of legal drafting.

Devenez membre de Copywriting Pratique !

Si vous souhaitez :

  • Recevoir chaque nouvel article du blog directement dans votre boîte mail (si vous le souhaitez),
  • Avoir accès à des générateurs en ligne inédits (générateur de slogans, de noms de marques, d'accroches, un dico des synonymes avec une mise en situation, un formateur d'emails et même le fameux calculateur du Sympathomètre d'un texte),
  • Un guide qui vous explique comment trouver plus de 354 millions d’images gratuites et libres de droits...

Pour vous inscrire et avoir accès à tout ça, c'est facile : Indiquez votre prénom et votre email dans le formulaire ci-dessous :